Pochodzeniówka Nilfgaardczyków: Różnice pomiędzy wersjami
m (cudzy) |
m (linki) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== Wstęp == | == Wstęp == | ||
− | Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z [ | + | Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z [[Nilfgaard]]u. W tym celu powinien wybrać odpowiednią [[pochodzeniówki|pochodzeniówkę]]. |
== Informacje ogólne == | == Informacje ogólne == | ||
− | Pochodzenie z [ | + | Pochodzenie z [[Nilfgaard]]u zadeklarować można w mieście portowym [[Baccala]] u odpowiedniego urzędnika, uiszczając wcześniej opłatę za wpis do ewidencji. Nilfgaardzkie pochodzenie określane jest imieniem ojca albo matki, poprzedzonym przez ''aep'', co tłumaczymy jako „syn” lub „córka”. Nieco starsze postacie, które nie zdecydowały się ujawnić imienia swego rodziciela, przedstawiać sie mogą ''aen Nilfgaard Impareacht'', czyli poprostu „z Nilfgaardzkiego Imperium”. Człon ten obecnie jest już niedostępny. |
== Język == | == Język == | ||
− | Każda postać legitymująca się tym pochodzeniem ma możliwość porozumiewania się językiem nilfgaardzkim. | + | Każda postać legitymująca się tym pochodzeniem ma możliwość porozumiewania się [[Nilfggardzki|językiem nilfgaardzkim]]. |
− | Jest on blisko spokrewniony ze Starszą Mową, co powoduje, że dialog z postaciami mówiącymi tym językiem teoretycznie jest możliwy. | + | Jest on blisko spokrewniony ze [[Starsza Mowa|Starszą Mową]], co powoduje, że dialog z postaciami mówiącymi tym [[języki|językiem]] teoretycznie jest możliwy. |
+ | |||
+ | |||
<!-- To jest znacznik przypisania do kategorii. Powinien być na samym dole strony --> | <!-- To jest znacznik przypisania do kategorii. Powinien być na samym dole strony --> | ||
[[Kategoria:Pochodzeniówki]] | [[Kategoria:Pochodzeniówki]] |
Wersja z 08:00, 14 kwi 2010
Wstęp
Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z Nilfgaardu. W tym celu powinien wybrać odpowiednią pochodzeniówkę.
Informacje ogólne
Pochodzenie z Nilfgaardu zadeklarować można w mieście portowym Baccala u odpowiedniego urzędnika, uiszczając wcześniej opłatę za wpis do ewidencji. Nilfgaardzkie pochodzenie określane jest imieniem ojca albo matki, poprzedzonym przez aep, co tłumaczymy jako „syn” lub „córka”. Nieco starsze postacie, które nie zdecydowały się ujawnić imienia swego rodziciela, przedstawiać sie mogą aen Nilfgaard Impareacht, czyli poprostu „z Nilfgaardzkiego Imperium”. Człon ten obecnie jest już niedostępny.
Język
Każda postać legitymująca się tym pochodzeniem ma możliwość porozumiewania się językiem nilfgaardzkim. Jest on blisko spokrewniony ze Starszą Mową, co powoduje, że dialog z postaciami mówiącymi tym językiem teoretycznie jest możliwy.