Pochodzeniówka Nilfgaardczyków: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 3: | Linia 3: | ||
Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z [http://pl.wikipedia.org/wiki/Nilfgaard Cesarstwa Nilfgaardu]. W tym celu powinien wybrać odpowiednią pochodzeniówke. | Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z [http://pl.wikipedia.org/wiki/Nilfgaard Cesarstwa Nilfgaardu]. W tym celu powinien wybrać odpowiednią pochodzeniówke. | ||
− | |||
== Informacje ogólne == | == Informacje ogólne == | ||
Linia 9: | Linia 8: | ||
Pochodzenie z [http://pl.wikipedia.org/wiki/Nilfgaard Cesarstwa Nilfgaardu] zadeklarować można w mieście portowym [[Baccala]] u odpowiedniego urzędnika, uiszczając wcześniej opłatę za wpis do ewidencji. Nilfgaardzkie pochodzenie określane jest imieniem ojca albo matki, poprzedzonym przez 'aep', co tłumaczymy jako 'syn' lub 'córka'. Nieco starsze postacie, które nie zdecydowały się ujawnić imienia swego rodziciela, przedstawiać sie mogą 'aen Nilfgaard Impareacht', co oznacza "z Nilfgaardzkiego Imperium". Człon ten obecnie jest już niedostępny. | Pochodzenie z [http://pl.wikipedia.org/wiki/Nilfgaard Cesarstwa Nilfgaardu] zadeklarować można w mieście portowym [[Baccala]] u odpowiedniego urzędnika, uiszczając wcześniej opłatę za wpis do ewidencji. Nilfgaardzkie pochodzenie określane jest imieniem ojca albo matki, poprzedzonym przez 'aep', co tłumaczymy jako 'syn' lub 'córka'. Nieco starsze postacie, które nie zdecydowały się ujawnić imienia swego rodziciela, przedstawiać sie mogą 'aen Nilfgaard Impareacht', co oznacza "z Nilfgaardzkiego Imperium". Człon ten obecnie jest już niedostępny. | ||
− | |||
== Język == | == Język == |
Wersja z 19:36, 10 cze 2007
Wstęp
Gracz może zdecydować o pochodzeniu swej postaci z Cesarstwa Nilfgaardu. W tym celu powinien wybrać odpowiednią pochodzeniówke.
Informacje ogólne
Pochodzenie z Cesarstwa Nilfgaardu zadeklarować można w mieście portowym Baccala u odpowiedniego urzędnika, uiszczając wcześniej opłatę za wpis do ewidencji. Nilfgaardzkie pochodzenie określane jest imieniem ojca albo matki, poprzedzonym przez 'aep', co tłumaczymy jako 'syn' lub 'córka'. Nieco starsze postacie, które nie zdecydowały się ujawnić imienia swego rodziciela, przedstawiać sie mogą 'aen Nilfgaard Impareacht', co oznacza "z Nilfgaardzkiego Imperium". Człon ten obecnie jest już niedostępny.
Język
Każda postać legitymująca się tym pochodzeniem ma możliwość porozumiewania się językiem nilfgaardzkim. Jest on blisko spokrewniony ze Starszą Mową, co powoduje, że dialog z postaciami mówiącymi tym językiem teoretycznie jest możliwy.